สัมมนาพระธรรมวินัย ครั้งที่ 28 “วินัยกลับมา ศรัทธากลับคืน”
4 - 9 มิถุนายน 2569 ณ หอประชุมใหญ่พุทธมณฑล จ.นครปฐม
เพื่อศึกษา ทำความเข้าใจ และแลกเปลี่ยนความรู้ด้านพระธรรมวินัย อันเป็นหลักสำคัญของพระพุทธศาสนา ทั้งนี้พระวินัยมิใช่เรื่องของพระภิกษุเท่านั้น แต่เป็นหลักธรรมที่พุทธศาสนิกชนทุกคนควรเรียนรู้และเข้าใจร่วมกัน
ฟังธรรม แลกเปลี่ยนความรู้ และเข้าใจวินัยอย่างถูกต้อง
มูลนิธิพระไตรปิฎกเพื่อประชาชนได้อัญเชิญพระไตรปิฎกนานาชาติจำนวน 12 ชุด มาจัดแสดงนิทรรศการและกิจกรรมให้ความรู้เกี่ยวกับพระไตรปิฎกในงานสัมมนาพระธรรมวินัยในครั้งนี้
โดยได้จัดแสดงอย่างสวยงามและเปิดโอกาสให้ภิกษุสามเณรและผู้สนใจทั่วไปสามารถเปิดตู้อ่านคัมภีร์ต่าง ๆ เพื่อเสริมสร้างศรัทธาและฉันทะในการศึกษาพระไตรปิฎก
The 28th Dhamma-Vinaya Seminar: “Reviving vinaya - Regaining Faith”
4–9 June 2026 Buddhamonthon Hall, Nakhon Pathom Province
This seminar aims to foster the study, understanding, and exchange of knowledge concerning the Dhamma and Vinaya, which form the essential foundation of Buddhism.
The Vinaya is not a matter for monks alone. It is a body of teachings and principles that all Buddhists should learn, understand, and appreciate together.
Understanding the Vinaya, Strengthening Faith.
The People’s Tipitaka Foundation presented an International Tipitaka Exhibition featuring 12 editions of the Tipitaka from around the world as part of the 28th Dhamma–Vinaya Seminar.
The exhibition was thoughtfully curated to showcase the diversity and richness of the Buddhist scriptural tradition. Monks, novices, and members of the public were invited to open the display cabinets and browse the various editions of the scriptures, providing a rare opportunity for direct engagement with the Tipitaka. Through this exhibition and its accompanying educational activities, visitors were encouraged to deepen their faith and cultivate a greater aspiration for the study and understanding of the Tipitaka.




๑
พระไตรปิฎก ฉบับสฺยามรฏฺฐสฺสเตปิฏกํ
ภาษาบาลี อักษรไทย
มหามกุฏราชวิทยาลัย ๔๕ เล่ม

๒
พระไตรปิฎก ฉบับสยามรัฐ
แปลภาษาไทย
มหามกุฏราชวิทยาลัย ๔๕ เล่ม

๓
พระไตรปิฎก และ อรรถกถา ฉบับสยามรัฐ
แปลภาษาไทย
มหามกุฏราชวิทยาลัย ๙๑ เล่ม

๔
พระไตรปิฎก ฉบับพุทธชยันตี
ภาษาบาลี อักษรสิงหล + แปลภาษาสิงหล
ศูนย์วัฒนธรรมพระพุทธศาสนาแห่งศรีลังกา ๕๘ เล่ม

๕
พระไตรปิฎก ฉบับลาวรัฐ
ภาษาบาลี อักษรธัมม์ลาว
คณะสงฆ์ลาว, สปป. ลาว ๔๕ เล่ม

๖
พระไตรปิฎก(มหายาน) ฉบับหงอู่
ภาษาจีน อักษรจีนโบราณ
สำนักพิมพ์จงกั๋วซูเตี้ยน, จีน ๒๔๒ เล่ม

๗
พระไตรปิฎก ฉบับล้านนา
แปลภาษาล้านนา อักษรธัมม์ล้านนา
วัดร่ำเปิง (ตโปทาราม) ๘๐ เล่ม

๘
พระไตรปิฎก ฉบับฉัฏฐสังคีติ
ภาษาบาลี อักษรเมียนมา
กรมการศาสนา, เมียนมา ๔๐ เล่ม

๙
พระไตรปิฎก ฉบับสมาคมบาลีปกรณ์
ภาษาบาลี อักษรโรมัน ค.ศ. ๒๐๑๓ (๕๗ เล่ม)
แปลภาษาอังกฤษ ค.ศ. ๒๐๑๔ (๔๒ เล่ม)

๑๐
อรรถกถา ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย
แปลภาษาไทย
มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย ๕๕ เล่ม

๑๑
พระไตรปิฎก ฉบับมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย
แปลภาษาไทย
มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย ๔๕ เล่ม

๑๒
พระไตรปิฎก ฉบับมหาจุฬาเตปิฏกํ
ภาษาบาลี อักษรไทย
มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย ๔๕ เล่ม
เอกสารเผยแพร่ธรรม
ดาวน์โหลด ☛ "เอกสารเผยแพร่ธรรม"☚


แผนภูมิพระไตรปิฎก


แบบคัดลายมือ "พุทธดำรัสตรัสสั่ง"


นิทานธรรม เรื่องที่ 1
"โลกนี้คือความทุกข์"


นิทานธรรม เรื่องที่ 2
"เต่ากับปลา"


นิทานธรรม เรื่องที่ 3
"เต่ากับหงส์"


นิทานธรรม เรื่องที่ 4
"ชาวพุทธ ไม่รู้"
