พระไตรปิฎก ฉบับสุวรรณภูมิ
พรหมชาลสูตร
พระไตรปิฎก ฉบับสุวรรณภูมิ พรหมชาลสูตรนี้ เป็นคู่มือสําหรับศึกษาพระไตรปิฎกจากต้นฉบับภาษาบาลี โดยยกเอาพรหมชาลสูตรจากคัมภีร์สีลขันธวรรค ทีฆนิกาย มาเป็นพระสูตรตัวอย่าง โครงสร้างของเนื้อหามีสาระสําคัญอยู่ ๖ อย่าง คือ
- มีบาลีล้วนๆ ที่ได้รับการตรวจชําระไว้แล้วเป็นอย่างดี
- มีฉบับแปลภาษาไทยล้วนๆ ซึ่งเป็นสํานวนที่สื่อให้ได้อรรถรสที่แตกต่างจากฉบับแปลไทยอื่นๆ
- มีฉบับแปลแบบนิสสยะกล่าวคือแปลแบบยกศัพท์คําต่อคํา ซึ่งผสมผสานด้วยสํานวนแปล ๓ นัย คือ
(๑) แปลแบบสัททัตถนัย(แปลตามอรรถของธาตุ-ปัจจัย หรือแปลตามความหมายของรูปวิเคราะห์)
(๒) แปลแบบโวหารัตถนัย(แปลตามสํานวนนิยมของภาษาไทย)
(๓) แปลแบบอธิปเปตัตถนัย(แปลแบบเจาะลึกไปถึงอรรถองค์ธรรมที่ซ่อนเร้นอยู่ภายในคําศัพท์) - มีปทานุกรมอภิธานศัพท์ที่ให้ข้อมูลทางไวยากรณ์ที่ผู้ศึกษาจําเป็นต้องรู้
- มีปทานุกรมสนธิและการตัดสนธิ
- มีการอธิบายศัพท์คัณฐีบท(คําที่เข้าใจยาก) ตามแนวทางคัมภีร์อรรถกถาและฎีกาประกอบไว้ในเชิงอรรถในส่วนของนิสสยะไว้โดยละเอียด
ผู้เรียนสามารถศึกษาพระธรรมคำสอนไปพร้อมๆ กับการเรียนรู้หลักไวยากรณ์บาลี สามารถแปลคําบาลี แยกแยะและวิเคราะห์คําต่างๆ ได้อย่างถูกต้องตามหลักภาษา และมีการแปลแบบใช้สํานวนแปลเป็นไทยล้วนๆ รองรับการทําความเข้าใจอีกทีพร้อมกับจัดทําพจนานุกรมคําศัพท์ไว้ให้ศึกษาทุกคําบาลีที่มีอยู่ในพรหมชาลสูตร และยังมีการรวบรวมบทสนธิพร้อมกับการตัดบทแสดงไว้ในตอนท้ายด้วย
ร่วมปันธรรม ขอรับปันธรรมอ่าน
พระไตรปิฎก ฉบับสุวรรณภูมิ : พรหมชาลสูตร